ای که در بَرَم نیستی

ای که در بَرَم نیستی
شبت چگونه گذشت ؟
شباهنگام به من اندیشیدی ؟

کمی آه کشیدی ؟
اشک در چشمت حلقه زد
آماده گریه شد آیا ؟

زندگانیِ بی تو چه ذوقی دارد ؟
غذا و سخن و هوا چه معنی دارد ؟
که من در گوشه‌یِ دور از این جهان
گم شده و بر باد رفته‌ام

غاده السمان
ترجمه : سعید هلیچی

نظرات 1 + ارسال نظر
فروغ دوشنبه 16 تیر 1399 ساعت 10:42

عالی بود

خوشحالم که دوست داشتید دوست عزیز
زنده باشید
با مهر
با مهر

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.