نامش بر زبانم

نامش بر زبانم
هر بار که سخن می گویم
شکلش مقابل چشمانم
به هر کجا که می نگرم
هر شب و روز
گویی این روح اوست
که در من گام بر می دارد
گویی این او نیست
که مرا کشته است
من او را کشته ام
و با خود به هرجا می برم

فیلیپ آیرز شاعر انگلیسی
ترجمه : چیستا یثربی

نظرات 1 + ارسال نظر
Manizheh شنبه 10 خرداد 1399 ساعت 19:49 http://engmoochesh95.mihanblog.com/

سلام و عرض ادب

بسیار عالی ، موفق باشید

ممنونم از همراهی صمیمانه تون
و خوشحالم که این شعر را دوست داشتید
با مهر
احمد

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.