گنجینه ی کلماتم

میخواهم گنجینه ی کلماتم را به تو هدیه کنم
که قبل از تو به هیچ زنی هدیه نکرده ام
و بعد از تو به هیچ زنی هدیه نخواهم کرد
آه ای زنی که
قبل از آن قبلی نبوده است
و بعد از آن بعدی نخواهد بود

نزار قبانی
ترجمه : اصغرعلی کرمی

نظرات 1 + ارسال نظر
دلارام یکشنبه 12 دی 1395 ساعت 05:59

چه‌قدر تنهاست
شاعری که عاشقانه‌هاش

دست به دست می‌روند

به دست تو اما،

نمی‌رسند!

رضا کاظمی

فریاد می کشم
تو را دوست دارم
تمام کبوتران
سقف کلیساها را
رها می کنند
تا دوباره در لا به لای گیسوان من
لانه بسازند

سعاد الصباح

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.